Cenicienta en español, Cinderella en inglés, Aschenputtel en alemán, Cendrillon en francés, Akungen en sueco, Hamupipóke en húngaro, Cerentola en italiano, Popelka en checo... son nombres europeos que le dan a una de esas dos versiones literarias tan conocidas. Sin embargo, la historia que envuelve a la Cenicienta, un cuento de hadas que narra la vida trágica de una muchacha, hermosa y sensible, su espera y búsqueda por el amor de su vida y, por supuesto, con un final feliz, tiene cabida en las diversas culturas alrededor del mundo. Con su verdadero origen en la antigüedad clásica (Rhodopis), distintas versiones se han ido sucediendo por todos los países. Se ha llevado a la ópera, al teatro, a la comedia, a la pantomima, al musica, a la televisión, al cómic... y, por supuesto, a la literatura. Y es que todos soñamos con encontrar a nuestro príncipe azul...
Una bonita e interesante forma de dar a conocer las creencias y culturas de otros lugares es, precisamente, a través de la lectura de las diversas versiones y centrarnos, por ejemplo, en sus similitudes. Aquí puedes encontrar una detalladísima lista de la literatura mundial acerca de la Cenicienta: http://avatar.lib.usm.edu/~degrum/html/collectionhl/ch-cinderelladatabase.shtml
Para empezar, recomiendo el siguiente libro:
Recoge distintas actividades para realizar en primaria, basadas en 10 libros sobre la Cenicienta: de China, África, Irlanda, el Caribe, Korea, Egipto, México, Oriente Próximo, Vietnam y Rusia. Combina la literatura con la geografía, ciencias, matemáticas, arte... adaptándose al currículo de cada grado.
Más recursos y unidades didácticas se encuentran en
- http://edsitement.neh.gov/view_lesson_plan.asp?id=420
- http://fp.okstate.edu/efolio/carolyn/Multicultural_Cinderella_lesson_plan.htm
- http://teacherlink.ed.usu.edu/TLresources/units/byrnes-africa/elieil/index.html
- http://artsedge.kennedy-center.org/content/2304/
Otro ejemplo de cómo se puede utilizar todos estos recursos con los estudiantes es crear un blog o una página web interactiva sobre algunos países y sus versiones. Unos alumnos de tercero de Utah, EEUU, han hecho un estupendo trabajo. Se puede contemplar en http://library.thinkquest.org/TQ0310228/
Por poner un ejemplo de la literatura que puede encontrarse, aquí dejo las versiones persa, mexicana, china, de Alaska, camboyana, filipina, turka, koreana, egipcia, caribeña, irlandesa y del oeste americano.
Por último, dos magníficas representaciones de teatro en relación con este tema: "La Cenicienta" de los hermanos Grimm por la compañía de teatro La Bicicleta y su versión egipcia por unos escolares de 4º grado. Espero que os guste y que os siga haciendo soñar con vuestro príncipe... ¡o princesa! tan soñados.